翻訳と辞書
Words near each other
・ Noddfa, Ynysybwl
・ Noddies
・ Noddin Elementary School
・ Nodding Acquaintance
・ Nodding disease
・ Noddle
・ Noddle (credit report service)
・ Noddle's Island
・ Noddy
・ Noddy (camera)
・ Noddy (card game)
・ Noddy (character)
・ Noddy (log canoe)
・ Noddy (tern)
・ Noddy (TV interview technique)
Noddy (TV series)
・ Noddy Bay
・ Noddy Goes to Toyland
・ Noddy Holder
・ Noddy housing
・ Noddy's Magic Adventure
・ Noddy's Toyland Adventures
・ Node
・ Node (album)
・ Node (autonomous system)
・ Node (band)
・ Node (circuits)
・ Node (computer science)
・ Node (networking)
・ Node (physics)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Noddy (TV series) : ウィキペディア英語版
Noddy (TV series)

''Noddy'', also named as ''The Noddy Shop'', is an American-Canadian television series based on Enid Blyton's children's book series of the same name with stop-motion sequences from ''Noddy's Toyland Adventures'' that aired from September 28, 1998 to February 16, 2000 on PBS. Following its cancellation, reruns were aired until September 13, 2002. The series is produced by WNET and WNYE-TV.
The show starred Sean McCann as Noah Tomten, a former old salt, who now runs an antique shop, the NODDY Shop (this stood for, "Notions, Oddities, Doodads and Delights of Yesterday"). His catchphrases included "What in tarnation?!" and "Great Neptune's Ghost!", usually whenever he was excited about something. It also starred Jayne Eastwood as his scatter-brained sister, Agatha Flugelschmidt, who runs a hat shop next door to the Noddy shop. One of her catchphrases included "Oh, pish-posh!", usually whenever she disagreed with something that someone else said.
The stories in ''Make Way for Noddy'' mainly centred on three children- Noah's grandchildren, Kate and Truman, and a friend of Kate's named Daniel Johnson, shortened to D.J., who came to play at the shop, and were collected by their (unseen) parents at the end of the day, implying the episodes were set after school, during school holidays or at weekends. Most episodes had a moral message, which was conveyed with a Noddy story, usually told by Kate using the Noddy dolls in the shop, which the viewer saw as recycled animation from earlier Noddy cartoons. The moral message was also a theme in a song sung by the shop's population of anthropomorphic toys. There was sometimes a second song, usually a re-enactment of a popular folk tale.
==Toys==

*Warloworth Q Weasel, usually shortened to "Warlow", was a weasel in a bowler hat who resided in a jack-in-the-box. He was a malicious weasel who was always playing tricks on the other toys, but usually got his comeuppance.
*Bonita Flamingo - A bright orange toy flamingo who sported a Carmen Miranda-style headdress. She spoke in a strong Spanish accent, sometimes saying things in both Spanish and English.
*Johnny Crawfish - A rubber lobster who tells a lot of jokes and resides in a fish tank, and sometimes plays rock and roll songs on the piano.
*Sherman - A clockwork turtle with wheels like a tank, who wore an army helmet.
*Rusty - A toy clown who was good friends with Sherman, and always rode on his back.
*Planet Pup - A small robotic dog, supposedly from outer space
*Lichtenstein - Not technically a toy, Lichtenstein, usually referred to simply as "Stein", was a beer tankard shaped like a Viking's head. He didn't speak much, but could usually be seen singing along with the songs. When he did speak, he had a noticeable German accent, and ended many of his sentences with "Ja".
*Island Princess - Again, not technically a toy. A wooden carving, rather like a ship's figurehead, in a traditional Hawaiian costume. She sees everything that goes on in the shop.
*Gertie Gator - A plastic alligator who stood on two legs, wore a purple dress and carried a matching umbrella
*Granny Duck - A wise plastic duck on wheels
*The Penguins - Four penguins who never spoke, only sang- along with the Wax Lips, they often provided short interludes introducing the Noddy story, or a turning point in the action of the episode
*Wax Lips - A box of five fake lips who had no spoken dialogue, but sang in every episode
*Fred and Cherie - A French pig couple
*The Crybabies - Two babies, one male, one female- one was dressed in pink, the other in blue- in a cradle. They often cry at any tense situation.
*Shorty Salt Shaker and Slim Pepper Shaker - Salt and pepper shakers shaped like cactuses

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Noddy (TV series)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.